독일통일 이해 오해

나에게 통일이 기쁜 이유 ? 100인 100답

박상봉 박사 2010. 6. 30. 16:27

나에게 통일이 기쁜 이유 ? - 100인 100답

 

 독일의 일간지 BILD는 2008년 통일 18주년이 되는 해에 "나에게 통일이 기쁜 이유? Warum freuen Sie sich ueber die deutsche Einheit ?"라는 질문을 100명의 독일인들에게 물었다. 100명에는 동서독 출신을 가리지 않고 유명 정치인, 동독의 무혈혁명을 이끌었던 지도자 및 일반인들이 포함되어 있다. 이 대답 속에 독일사회 전체의 통일 의식이 담겨져 있다. 2008. 10. 3일자.

 

 

        

 

        

 

         

 

     

  

-  답변자 : 윗줄 좌에서 부터 우로

앙겔라 메르켈 (연방총리),  프랑크 발터 슈타인마이어 (부총리 겸 연방외교부장관),  로베르트 엥케 축구 대표팀 골키퍼),  마리안네 비어틀러,  루드비히 게오르그 브라운 (독일 상공회의소장),  지그마 가브리엘 (연방 환경부장관),  헬무트 가라젝 (문학평론가),  하르트무트 메도른 (철도공사사장),  군다 니이만-슈티르네만 (스피드 스케이팅 올림픽 금메달리스트),  요르그 쿠보스 (빌드 지 부사장),  안드레아스 자바츠키 (배우),  페터 슈트룩 (사민당 원내대표),  귀도 베스터벨레 (자민당 당수),  페터 츠베가트 (TV 재무상담사),  볼프강 쇼이블레(연방내무장관),  카타리나 비트(피겨스케이팅 올림픽2관왕),  로타 드메지어 (변호사, 동독 마지막 자유선거 총리)  - 이상 100명 중 17명 - 

 

 

  

1. 앙겔라 메르켈 총리(54),

".. 분단 40년이 지난 후에도 자유와 통일에 대한 공통의 감정이 사라지지 않았기 때문에 "  „... weil auch nach 40 Jahren Trennung das gemeinsame Gefühl von Freiheit und Einheit nicht verloren gegangen ist.“ Bundeskanzlerin Angela Merkel (54)


2. 프랑크 발터 슈타인마이어 연방외무장관 겸 부총리(52),

" .. 자유로운 통일을 이루어가는 여정 가운데 좋은 친구들을 두었기 때문에 "  ... weil wir auf dem Weg zur Einheit in Freiheit gute Freunde hatten.“ Bundesaußenminister und Vizekanzler Frank-Walter Steinmeier (52)


3. 페트라 폴츠, 미용사(55)

"... 우리 미용실에 동독 뿐 아니라 서독에서도 손님이 오기 때문에, 궁극적으로 우리 손님들의 머리 길이도 똑같게 될 것이다."  ... weil in meinen Laden Kunden aus Ost und West kommen. Am Ende haben sie alle den gleichen Haarschnitt.“ Friseurin Petra Polz (55)


4. 디이터 볼렌, 스타 프로듀서 (54)

" ... 머리를 더 이상 귀 뒤로 올릴 필요가 없기 때문에, 국경에서 동독 국경수비대의 요구는 늘 머리를 뒤로 젖히라는 것이었다."  ... weil ich mir jetzt nicht mehr die Haare hinter die Ohren klemmen muss. Das hatten DDR-Grenzer bei den Kontrollen verlangt.“ Starproduzent Dieter Bohlen (54)


5. 페로나 포트, TV 스타(40)

" ... 인간에게 최상의 가치는 자유이기 때문에 "  ... weil das höchste Gut der Menschheit die Freiheit ist.“ TV-Star Verona Pooth (40)


6. 우베 젤러, 명예레크레이션 리더(71)

" ... 마침내 우리가 함께 살 수 있게 되어서, 그 삶은 피의 댓가 없이 주어진 것이지 않은가"  ... weil wir endlich wieder zusammenleben dürfen, und das, ohne zuvor Blutvergießen erlebt haben zu müssen.“ Ehrenspielführer Uwe Seeler (71)


7. 페로니카 훼레스, 배우(43),

" ... 원래 늘 함께 속했던 것이 통일로 말미암아 현실에서도 함께 지낼 수 있게 되었기 때문에 " ... weil mit der Einheit zusammenkam, was schon immer zusammengehörte.“ Schauspielerin Veronica Ferres (43)


8. 나네테 랑게, 배우(16),

" ... 우리는 모두 하나의 문화를 지녔고, 함께 속했을 뿐 아니라 그렇게 될 것을 원했기 때문에 "  ... weil wir alle eine Kultur haben, zusammengehören und es auch wollen.“ Schülerin Nanette Range (16)


9. 카타리나 비트, 피겨 올림픽 2관왕(42),

" 우리는 같은 문화를 소유하고 있고, 같은 언어를 사용하며, 함께 웃고, 함께 울기 때문에 "   ... weil wir eine Kultur haben, eine Sprache sprechen, gemeinsam lachen, gemeinsam weinen.“ 2-fache Eislauf-Olympiasiegerin Katarina Witt (42)


10. 옌스 토렌, 남자 판매원(47),

" 가족이 함께 지낼 수 있어서, 이것이 어머니에게 크나큰 선물이었다."   ... weil die Familie wieder zusammen ist! Das war für meine Mutter ein großes Geschenk!“ Verkäufer Jens Thoren (47)


11. 요한네스 B. 케르너, MC(43),

" 루드비히스루스트와 루드비히스부르그는 통일 전이나 후나 마찬가지로 지리적으로 650킬로미터 떨어져 있다. 하지만 내적으로는 더욱 가까워졌다."  ... weil Ludwigslust und Ludwigsburg zwar nach wie vor 650 km auseinander liegen, aber irgendwie näher zusammen sind.“ Moderator Johannes B. Kerner (43)


12. 안체 데겐하르트, 사무원(30),

" 동서독 간 차이가 있긴 하지만 이제는 국가를 둘로 나눌 수 없기 때문에 "  ... weil die Unterschiede zwischen Ost und West keine Nation teilen können.“ Angestellte Antje Degenhardt (30)


13. 하르트무트 메도른, 역장(66),

" 함께 속한 것이 함께 할 수 있기 때문에, 예를 들어 우리 독일 문화는 항상 나눌 수 없다 " ... weil Dinge, die zusammengehören, auch zusammenkommen, z. B. unsere deutsche Kultur, die immer untrennbar war.“ Bahnchef Hartmut Mehdorn (66)


14. 크리스티아네 멘처, 여학생(20)

" 우리 세대에게 통일은 아주 정상적인 것이며 다른 모습을 생각하지 않기 때문에 "  ... weil die Einheit für meine Generation etwas völlig Normales ist, wir es gar nicht anders kennen.“ Schülerin Christiane Menzer (20)


15. 헬무트 카라젝, 문학평론가(74)

" 현존하는 모든 대립에도 불구하고 함께 속해있기 때문에 "   ... weil wir trotz aller bestehenden Gegensätze zusammengehören.“ Literaturkritiker Hellmuth Karasek (74)

 

16. 마티아스 레슬러, 교사(24)

"  세계선수권 대회, 유럽선수권 대회, 올림픽에 참가해 함께 떨고, 함께 열내고, 함께 기뻐할 수 있게 되어서"  ... weil wir gemeinsam bei WM, EM, Olympia mitzittern, mitfiebern, mitfeiern.“ Erzieher Matthias Ressler (24)


17. 베티나 크람머, MC(38)

" 통일이 없었다면 서독출신 남편을 만나지 못했을 것이며 쌍둥이를 임신하지도 못했을 것이기 때문에 "  ... weil ich sonst meinen Wessi-Mann nicht kennengelernt hätte und jetzt nicht mit ‚Wossi‘-Zwillingen schwanger wäre.“ Moderatorin Bettina Cramer (38)


18. 루드비히 게오르그 브라운, 독일상공회의소 회장

" 독일통일은 경제강국 독일, 자유 유럽과 평화로운 세계를 위한 역사적 진보였기 때문이다."  ... weil die deutsche Einheit ein historischer Schritt für ein wirtschaftlich starkes Deutschland, ein freies Europa und eine friedlichere Welt war.“ DIHK-Präsident Ludwig Georg Braun (65)


19. 자비네 크리스티안젠,  MC(51),

" 이제 젊은 세대들이 통일된 독일과 국경없는 유럽을 체험할 수 있게 되었기 때문이다."  ... weil nun schon eine ganze Generation junger Menschen ein ungeteiltes Deutschland und ein Europa ohne Grenzen erleben kann.“ Moderatorin Sabine Christiansen (51)


20. 볼프강 쇼이블레, 연방내무장관(62),

" 우리에게는 오랜 전통, 공동의 역사와 미래를 향한 공동의 의지가 결합되어 있기 때문이다."  ... weil uns eine lange, gemeinsame Geschichte und ein gemeinsamer Wille zur Zukunft verbindet.“ Bundesinnenminister Dr. Wolfgang Schäuble (62)


21. 군다 니이만-슈티르네만, 스피드 스케이팅 올림픽 금메달리스트(42),

" 과거에는 스포츠선수로만 갈 수 있었던 곳에 이제는 개인으로도 자유롭게 여행할 수 있기 때문에,"  ... weil ich jetzt auch privat dahin reisen kann, wo ich früher nur als Sportlerin hin durfte.“ Eisschnelllauf-Olympiasiegerin Gunda Niemann-Stirnemann (42)


22. 잉고 헤첼, 의사(33),

" 작센의 친척들이 이제는 모든 가족행사에 참여할 수 있다는 사실로 항상 기쁘기 때문이다."  ... weil wir es immer wieder genießen, dass unsere Verwandten aus Sachsen jetzt jedes Familienfest mitfeiern können.“ Assistenzarzt Ingo Hetzell (33)


23. 디이터 토마스 헥, MC(70),

" 베를린 장벽이 사라지게 되자 뤼겐이나 퀼룽스본이 말로카나 알리칸테 만큼 아름답다는 사실을 깨닫게 되었기 때문에 "  ... weil ich ohne Mauer endlich feststellen konnte, dass Rügen oder Kühlungsborn genau so schön sind wie Mallorca oder Alicante.“ Moderator Dieter Thomas Heck (70)


24. 귀도 크놉, 출판업자(60),

" 우리 역사에 한번도 함께 있지 않았던 것들 - 통일, 자유, 평화! -를 이제는 함께 체험해도 되기 때문에 "  ... weil wir jetzt erleben dürfen, was es in unserer Geschichte nie zur gleichen Zeit gegeben hat: Einheit, Freiheit, Frieden!“ Publizist Guido Knopp (60)


25. 리이케 바르그만, 라디오 MC (29),

" 동독에 사는 우리 친구들이 서독의 배추 맛을 우리가 라이프치히 모듬요리에서 느끼는 맛과 같이 동일하게 느낄 수 있게 되어서 "   ... weil unseren Freunden im Osten der Grünkohl aus dem Westen genau so gut schmeckt wie uns ihr Leipziger Allerlei.“ Radio-Moderatorin Rieke Bargmann (29)


26. 귄터 외팅거, 바덴 뷔르템베르그 주 총리(기민련 54)

" 우리는 같은 언어, 같은 가치, 같은 문화 그리고 같은 다양한 언어를 갖고 있기 때문이다."  ... weil wir eine gemeinsame Geschichte, gemeinsame Werte, eine gemeinsame Kultur und eine gemeinsame vielfältige Sprache haben.“ Günther Oettinger, Ministerpräsident von Baden-Württemberg (54, CDU)


27. 마리안네 비어틀레, 슈타지 비밀문서 담당관(60)

" 우리가 분단된 전후역사를 공동의 역사로 수용하는 그 현장에 있기 때문에 "  ... weil wir dabei sind, unsere geteilte Nachkriegsgeschichte als eine gemeinsame anzunehmen.“ Marianne Birthler, Bundesbeauftragte für Stasi-Unterlagen (60)


28. 지그마 가브리엘, 연방 환경부장관(49)

" 동독 5개 국립공원의 대자연의 풍요로움이 우리에게도 주어졌으며 과거 장벽 근처 죽음의 지대가 자연의 녹색띠로 재탄생해 있기 때문에 "  ... weil uns jetzt der große Naturreichtum der 5 neuen ostdeutschen Nationalparks gemeinsam gehört und der alte Todesstreifen als grünes Band der Natur erhalten bleibt.“ Bundesumweltminister Sigmar Gabriel (49)


29. 요르그 쿠보스, 빌드 지 부사장 (45)

" 과거 장벽부근에서 살던 아름다운 동독의 아내와 함께 살 수 있고 우리 정원 울타리를 따라 국경수비대 대신에 야생돼지가 다닐 수 있게 되어서 "  ...weil ich Wessi heute mit einer tollen Frau aus dem Osten am ehemaligen Mauerstreifen wohne – und statt Grenzpolizisten an unserem Gartenzaun nur die Wildschweine patrouillieren.“ BILD-Vize Jörg Quoos (45)


30. 예테 욥, 디자이너 (40)

" 통일은 평화혁명의 결과이며 혁명의 현장에서 느꼈던 우리라는 소속감이 미래에 동과 서가 함께 살아갈 동력이 되기 때문에 "   ... weil die Einheit die Folge einer großen Revolution des Friedens ist. Das dort erlebte Wir-Gefühl sollte der Antrieb für unser Miteinander in der Zukunft sein.“

Designerin Jette Joop (40)


31. 유르겐 그로스만, RWE 사장 (56)

" 통일로 우리는 폐쇄적 생각을 강요당했던 과거에서 벗어나게 되었고 경제적으로 부강하고 하나의 유럽에서 진취적으로 활동하게 되었기 때문에 "  ... weil uns die Wiedervereinigung aus den Zwängen des Blockdenkens befreit und wirtschaftlich gestärkt hat und wir im vereinten Europa vorweggehen werden.“ RWE-Chef Jürgen Grossmann (56)


32. 헤어베르트 가이, 펜션운영자(62),

" 무혈혁명 직후 동독의 매력에 푹 빠졌으며 통일의 날에는 메클렌부르그로 휴가를 떠날 수 있기 때문에 "  ... weil ich mich gleich nach der Wende in den Osten verliebt habe und ganz bewusst zum Einheitstag Urlaub in Mecklenburg mache.“ Pensionär Herbert Gey (62)


33. 안냐 지스틱, 사회교육자(45),

" 동독의 여성이나 서독의 여성이나 동일한 크기의 침대를 사용하게 되어서 "  ... weil wir Frauen in Ost und West ja auch eine einheitliche Körbchengröße haben.“ Sozialpädagogin Anja Sistig (45)


34. 파트릭 아데나워, 기업체 사장(47),

" 1989년 무혈혁명은 모든 독일인에게 용기와 힘을 주었고 지금도 주기 때문에 "  ... weil die friedliche Revolution von 1989 allen Deutschen Mut und Kraft gegeben hat und gibt.“ Unternehmer-Präsident Patrick Adenauer (47)


35.미헬 프리드만, MC (52) 

" 자유를 찾았고, 자유롭게 미래를 설계할 수 있게 되었고, 자유롭게 활동할 수 있게 되었고, 생각하는 것을 자유롭게 이야기 해도 되니까 "  ... weil die Menschen frei sind, ihre Zukunft in Freiheit gestalten können, sich frei bewegen können, frei sagen dürfen, was sie denken.“ Moderator Michel Friedman (52)


36. 귀도 베스터벨레, 자민당 대표 (46)

" 늘 부족한 나라이지만 그래도 우리 조국을 사랑하기 때문에 "  ... weil wir unser Land lieben, auch wenn wir es jeden Tag verbessern wollen.“ FDP-Chef Guido Westerwelle (46)


37. 안드레아 자바츠키, 배우 (45)

" 통일은 분단의 극복을 의미하기 때문에 "  ... weil die Einheit die Überwindung einer Trennung ist.“ Schauspielerin Andrea Sawatzki (45)


38. 힐데가르트 람베르트, 연금수령인 (73)

" 어릴 때 살았던 통일된 조국에서 살 수 있기 때문에 " ... weil ich das als Kind schon so erlebt habe.“ Rentnerin Hildegard Lambert (73)

 

39. 케르스틴 베르너, NDR 라디오 MC (39), 

" 어느 지역 출신인가 상관없이 주민 모두가 과감하게 동독재건비용을 부담해오고 있기 때문에 "  ... weil jeder von uns – egal ob Ossi oder Wessi – brav den Soli zahlt.“ NDR-Radio-Moderatorin Kerstin Werner (39)

 

40. 안드레아스 한쓰, 건축가(30)

" 더 넓은 동해가 우리 땅이 되어서 "  ... weil wir jetzt mehr Ostseeküste haben!“ Architekt Andreas Hannss (30)


41. 페터-미하엘 디스텔, 마지막 동독 내무장관 (56),

" 1990년 다시 통합할 행운과 힘을 얻었기 때문에 "  ... weil wir 1990 das Glück und die Kraft hatten, wieder zusammenzufinden.“ Letzter DDR-Innenminister Peter-Michael Diestel (56)


42. 탄야 슈모이써, 사무원(21),

" BRD와 DDR 등 약어는 없어졌어여할 단어였기 때문에 "  ... weil BRD und DDR doofe Abkürzungen sind.“ Angestellte Tanja Schmeusser (21)


43. " 카르스텐 롸게, 연금수령자 (70),

" 독일 맥주는 독일인 모두에게 꿀맛이니까 "  ...weil uns allen das deutsche Bier schmeckt.“ Rentner Karsten Wrage (70)


44. 율리아 나이겔, 가수 (42),

" 동독 투어때 마다 도청당했으나 이제는 어느 곳에나 자유롭게 무대에 설 수 있어서 "  ... weil ich bei einer DDR-Tour noch abgehört worden bin. Heute kann ich überall frei auftreten.“ Sängerin Julia Neigel (42)


45. 빌프리드 게링, 호텔 정원사 (64),

" 우리 호텔에서 이제는 모든 독일 사투리를 들을 수 있어서 "  ... weil wir jetzt bei uns im Hotel alle deutschen Dialekte hören.“ Hotel-Parkwächter Wilfried Gehrig (64)


46. 롤프 슈미트, 연금수령자 (63),

" 우세돔, 뤼겐, 드레스덴이나 바이마르로 여행할 때 더 이상 철조망이 존재하지 않아서 "  ... weil mich kein Stacheldraht mehr an Reisen nach Usedom, Rügen oder Dresden und Weimar hindert.“ Pensionär Rolf Schmidt (63)


47. 롤란드 라비슈, 사업가 (46),

" 슈프레 강 유역과 튀링겐 지역의 특산물들을 전체 독일에서 판매할 수 있기 때문에 "  ... weil ich meine Spreewälder und thüringischen Spezialitäten nun in ganz Deutschland verkaufen kann.“ Geschäftsmann Roland Rabisch (46)


48. 니콜라스 뢰벨, 대학생 (22),

" 통일이 없었다면 엄마가 새 남편을 알지 못했을 것이고 나는 양아버지를 만나지 못했을 것이기 때문에 "

... weil ohne die Einheit meine Mama nicht ihren neuen Mann und ich damit nicht meinen Stiefvater kennengelernt hätte.“ Student Nikolas Löbel (22)


49. 예시카 하르트만, 스포츠센터 운영자 (25),

" 동서독 주민들이 함께 초원에서 마음 껏 뛰놀수 있어서 "  ... weil wir gemeinsam auf der Wiesn jede Menge Spaß haben.“ Fitnessstudio-Leiterin Jessica Hartmann (25)


50. 로타 드메지어, 변호사 겸 동독 마지막 총리 (68),

" 우리는 공동의 문화적 뿌리를 지니고 있어서 "  ... weil wir aus einer gemeinsamen kulturellen Wurzel stammen.“ Lothar de Maizière, Rechtsanwalt und letzter Ministerpräsident der DDR (68)


51. 요한 슈트라우스, 퇴직자 (65)

" 1973년 드레스덴, 창문 유리창이 깨져있었던 그 시절을 오늘날 더 이상 찾아볼 수 없어서 "  ... weil ich 1973 in Dresden war – und da die Fensterscheiben noch kaputt waren. Heute ist Dresden nicht wiederzuerkennen.“ Rentner Johann Strauss (65)


52. 크리스토프 프랑크, 판사연합회 회장 (56),

" 우리 스스로 모든 사람의 동등한 권리를 인정하는 법치국가를 쟁취했기 때문에 "  ... weil wir einen Rechtsstaat erkämpft haben, in dem durch die Justiz gleiches Recht für alle gewährleistet wird.“ Richterbund-Vorsitzender Christoph Frank (56)


53. 루트 비히트, 퇴직자 (74),

" 독일 연방총리가 동독 출신이기 때문에 "  ... weil sogar die Bundeskanzlerin aus dem Osten kommt.“ Rentnerin Ruth Wicht (74)


54. 올리버 칸, 콜기퍼 신화 (39),

" 모든 사람에게 민주주의는 최선의 국가형태이기 때문에 "  ... weil die Demokratie für die Menschen die beste Staatsform ist.“ Torwart-Legende Oliver Kahn (39)


55. 프란츠 뵈스텐, 의사 (37),

" 우리 모두가 독일어를 말하기 때문에 "  ... weil wir alle Deutsch sprechen.“ Arzt Franz Wösten (37)


56. 마르곳 캐스만, 주교 (50),

" 마침내 동독 주민들에게 신앙의 자유가 주어져서 "  ... weil die Menschen in Ostdeutschland ihren Glauben endlich wieder frei leben können.“ Bischöfin Margot Kässmann (50)


57. 페터 그람마, 대학생 (24),

" " 우리가 함께 동해 나체 해변가에서 일광욕을 할 수 있어서 "  ... weil wir gemeinsam am Ostsee-FKK-Strand nahtlos braun werden können.“ Student Peter Gramer (24)


58. 페터 슈트룩, 사민당 원내대표 (65),

" 통일로 인해 이제야 독일의 아름다운 다양성이 마음껏 펼쳐질 수 있었으므로 "  ...weil sich die schöne Vielfalt Deutschlands durch die Einheit erst richtig entfaltet hat.“ SPD-Fraktionschef Peter Struck (65)


59. 마델라이네 슈테르크, 대학생 (24),

" 통일을 기해 새로운 문화가 발전하게 되었으므로 "  ... weil aus der Einheit eine neue Kultur gewachsen ist.“ Studentin Madeleine Stärk (24)


60. 틸 슈바이거, 배우 (44),

" 제작파트너 톰 치커같은 새 친구를 아주 많이 얻게 되어서 "  ... weil ich so viele neue Freunde gefunden habe – wie meinen Co-Produzenten Tom Zickler.“ Schauspieler Til Schweiger (44)


61. 라우라 트렌츠, 주부 (18),

" 장벽 뒤에 은폐된 삶이 더 이상 허락되지 않기 때문에 "   ... weil es nie mehr passieren darf, dass Menschen eingesperrt hinter einer Mauer leben müssen.“ Hausfrau Laura Trenz (18)


62. 요르그 본토라, TV MC (59),

" 드디어 무비자로 독일의 수도를 갈 수 있기 때문에 "  ... weil ich endlich ohne Visum in die deutsche Hauptstadt fahren kann.“ TV-Moderator Jörg Wontorra (59)


63. 볼프강 뵈머, 작센 주 총리 (72),

" 우리 민족은 역사적 도전에 부딪힐 때마다 단결하니까 "  ... weil wir immer dann, wenn es wirklich schwierig wird, zusammenhalten.“ Wolfgang Böhmer, Ministerpräsident Sachsen-Anhalt (72)


64. 페터 클뢰퍼, MC (49),

" 이제 8천만 독일인이 국가의 미래를 함께 펼쳐나갈 수 있게 되어서 "  ... weil nun 80 Millionen Menschen in Deutschland gemeinsam die Zukunft unseres Landes gestalten können.“ Moderator Peter Kloeppel (49)


65. 볼프강 티펜제, 교통부장관 (사민당, 53),

" 우리 동독인들이 지난 1989년 용기있게 장벽을 무너드렸기 때문에 "  ... weil wir Ostdeutschen 1989 mutig die Mauer zu Fall gebracht haben.“ Verkehrsminister Wolfgang Tiefensee (53, SPD)


66. 슈테펜 묄러, 독폴 카바렛배우 (39),

" 이제 부퍼탈에서 바르샤바까지 국경검문없이 다닐 수 있기 때문에 ",  ... weil wir heute von Wuppertal bis Warschau ohne Grenzkontrollen reisen können.“ Deutsch-polnischer Kabarettist Steffen Möller (39)


67. 만니 프리징거, 스피드 스케이팅 올림픽 수상자 (31),

" 친구와 가족들이 국경이나 장벽을 사이에 두고 헤어질 필요가 없어서 "  ...weil Freunde und Familien nicht durch Grenzen oder Mauern getrennt werden dürfen.“ Eisschnellauf-Olympiasiegerin Anni Friesinger (31)


68. 로베르트 엔케, 축구 국가대표팀 골키퍼 (31), 예나 출신

" 트레사에서 아내를 만날 수 있게 되어서 - 아내는 뷔르쯔부르그 출신 - ,  ... weil ich so meine Frau Teresa kennenlernen konnte – sie kommt aus der Nähe von Würzburg.“ Fußball-Nationaltorwart Robert Enke (31) aus Jena


69. 마리-루이제 마르얀, 배우 (68),

" 장벽 위에 서서 느꼈던 감정이 18년이 지난 현재에도 그대로 남아있어서 "  ... weil das erhabene Gefühl, das ich hatte, als ich auf der Mauer stand, auch nach 18 Jahren noch da ist.“ Schauspielerin Marie-Luise Marjan (68)


70. 클라우스 침머만 교수, 독일경제연구소(DIW) 소장 (56),

" 통일된 국가가 지구촌 글로벌화의 도전을 더 잘 극복해낼 수 있기 때문에 "   ... weil wir als vereinte Nation die Herausforderungen der Globalisierung besser meistern können.“ DIW-Präsident Prof. Klaus Zimmermann (56)


71. 유타 슈누르, 대학생 (21),

" 동일한 역사가 어디에 살든지 상관없이 모든 독일인을 하나로 묶기 때문에 "  ... weil wir dieselbe Geschichte haben. Das verbindet alle Deutschen, ganz egal, wo sie leben.“ Studentin Jutta Schnur (21)


72. 프랑크 엘스트너, 쇼마스터(66),

" 몰래 카메라 앞에서 아무 두려움을 느낄 필요가 없어져서 "  ... weil man vor unseren versteckten Kameras keine Angst haben muss.“ Showmaster Frank Elstner (66)


73. 막달레나 노이너, 바이에슬론 세계챔피언 (21),

" 통일이 없었다면 이렇게 많은 친절한 사람들을 만날 수 없었기 때문에 "  ... weil ich sonst nie so viele nette Leute kennengelernt hätte.“ Biathlon-Weltmeisterin Magdalena Neuner (21)


74. 마르크 바토어, 뉴스 엥커 (35),

" 함께 할때만 강하게 되기 때문에, 또한 나는 작센인들을 정말 좋아하기 때문에 "  ... weil wir nur gemeinsam wirklich stark sind. Außerdem habe ich die Sachsen richtig gern.“ Tagesschau-Sprecher Marc Bator (35)


75. 클라우디어 융, 히트 스타 (44),

" 드디어 가족 축제를 위해 신청서를 제출할 필요가 없게 되어서 "  .. weil wir für Familienfeste endlich keine Anträge mehr brauchen.“ Schlagerstar Claudia Jung (44)


76. 하이노, 포크송 가수 (69),

" 동독의 팬들과도 함께 우리의 멋진 포크송을 부를 수 있어서 "  ... weil ich endlich auch mit meinen ostdeutschen Fans unsere wunderschönen Volkslieder singen kann.“ Volkssänger Heino (69)


77. 파비오 쾨니히, 대학생 (21),

" 나는 오씨즈나 베씨즈가 아니라 단지 베를린 시민이기 때문에 "  ... weil ich einfach nur noch Berliner bin, nicht Ossi oder Wessi.“ Student Fabio König (21)


78. 제네테 비이더만, 팝가수 (27),

" 내 고향 베를린은 장벽이 없어야 훨씬 아름답기 때문에 "  ... weil meine Heimatstadt Berlin ohne Mauer so viel schöner ist.“ Popsängerin Jeanette Biedermann (27)


79. 우도 유르겐스, 스타 엔터테이너 (74),

" 자유에 대한 사람들의 동경이 모든 장벽을 극복할 수 있어서 "  ... weil die Sehnsucht der Menschen nach Freiheit alle Mauern überwinden kann.“ Star-Entertainer Udo Jürgens (74)


80. 오토, 전설 게그맨 (60),

" 통일이 아직도 싱싱해서, 통일 18년 "  ... weil die Einheit noch so jung ist: Ich steh auf 18-jährige Einheiten.“ Komiker-Legende Otto (60)


81. 디트리히 그뢴마이어 교수, 의사 겸 작가 (54),

" 이제야 독일 전지역을 자유롭게 여행할 수 있으며 뜻밖의 보배들을 찾아낼 수 있기 때문에 "  ... weil wir heute problemlos in alle Regionen Deutschlands fahren und immer noch ungeahnte Schätze entdecken können.“ Arzt und Autor Prof. Dr. Dietrich Grönemeyer (54)


82. 카르스텐 슈방케, 제2공영방송 MC(39),

" 통일은 지구 상 인류에게 국경은 열리게 된다는 신호와 같은 것이어서 "  ... weil die Einheit für die Menschen auf der ganzen Welt ein Zeichen ist, dass Grenzen geöffnet werden können – und zwar friedlich!“ ZDF-Moderator Karsten Schwanke (39)


83. 야노스 치지라이, 사진작가 (60),

"  우리는 분단시절 이산의 아픔을 극복하지 못했지만 그럼에도 우리는 늘 하나였기 때문에 "  ... weil wir die Trennung über all die Jahre der Teilung nie überwunden hatten und sowieso immer eins waren.“ Fotografenmeister Janos Zsiray (60)


84. 슈테판 므로스, 포크송 스타 (32),

" 통일이 없었다면 동독 출신 아내를 만날 수 없었을 테니까 "  ... weil ich sonst meine Ehefrau Stefanie Hertel aus dem Osten Deutschlands nie kennengelernt hätte.“ Volksmusik-Star Stefan Mross (32)


85. 군터 폰 하겐, 조소가 (63),

" 내가 38년 만에 누이를 품에 안은 것 같이 수백만 독일인이 드디어 가족들을 품을 수 있게 되어서 "  ... weil Millionen Deutsche endlich ihre Familien wieder in die Arme schließen konnten – wie ich meine Geschwister nach 38 Jahren.“ Plastinator Gunther von Hagens (63)


86. 하이케 드레히슬러, 멀리뛰기 올림픽 수상자 (43),

" 나홀로 모든 책임을 져야하지만 이제 스스로 모든 일정을 계획할 수 있어서 "  ... weil ich jetzt alles selber planen kann, auch wenn ich jetzt die Verantwortung dafür tragen muss.“ Weitsprung-Olympiasiegerin Heike Drechsler (43)


87. 아르민 페, 슈트트가르트 트레이너(47),

" 통일로 인해 로슈톡에서 일하며 많은 경험을 얻게 되어서 "  ... weil ich dadurch die Möglichkeit hatte, in Rostock zu arbeiten und dort viele Erfahrungen zu sammeln.“ Stuttgart-Trainer Armin Veh (47)


88. 난디니 미트라, MC (33),

" 통일은 모든 독일인에게 자유를 의미하며 자유보다 귀중한 것은 없기 때문에 "  ... weil die Einheit für alle Deutschen Freiheit bedeutet. Nichts ist wichtiger als Freiheit.“ Moderatorin Nandini Mitra (33)


89. 하인츠 회니히, 배우 (57),

" 통일은 희망을 갖고 계속 다듬어나가야 하는 특별한 비전이기 때문에 "  ... weil die Einheit eine phänomenale Vision ist, an der hoffentlich weiter gearbeitet wird.“ Schauspieler Heinz Hoenig (57)


90. 라아스 단넨베르그, 이벤트 메니저 (36),

" 드레스덴과 라이프치히와 같은 도시들로 독일이 풍요로워졌기 때문에 "  ... weil Städte wie Dresden und Leipzig eine Bereicherung für das ganze Land sind.“ Eventmanager Lars Dannenberg (36)


91. 악셀 슐츠, 전 프로복싱선수 (39),

" 이제야 국민들이 어디서, 무엇을, 어떻게 할 것인지 스스로 결정할 수 있게 되어서 "  ... weil die Leute jetzt selbst entscheiden können, wo, wie und was sie machen.“ Ex-Box-Profi Axel Schulz (39)


92. 우도 린덴베르그, 록 뮤지션 (62),

" 드디어 동베를린 애인과 함께 지낼수 있어서 "   ... weil ich endlich mit meinem Mädchen aus Ost-Berlin zusammen sein kann!“ Rockmusiker Udo Lindenberg (62)


93. 로미나 콘타, 고교졸업반 (18),

" 언제든지 원할 때 친척을 방문할 수 있어서 "  ... weil ich meine Verwandten besuchen kann, wann immer ich möchte.“ Abiturientin Romina Konta (18)


94. 다니엘 홀레, 비지니스맨 (33),

" 두배로 잘 알려지게 되어서 "  ... weil doppelt bekanntlich besser hält!“ Kaufmann Daniel Horlé (33)


95. 알렉산더 마너, 기업인 (29)

" 우리 모두가 가슴에 독일축구협회 독수리 빳지를 달고 독일을 환호할 수 있어서 " ... weil wir alle den DFB-Adler im Herzen tragen und für Deutschland jubeln.“ Unternehmer Alexander Mahner (29)


96. 페터 뮐러, 자아란드 주총리(53)

" 우리는 같은 역사와 공동의 미래를 소유하기 때문에 " ... weil wir die gleiche Geschichte und eine gemeinsame Zukunft haben.“ Saarlands Ministerpräsident Peter Müller (53)


97. 페터 츠베가트, TV 채무상담가(58)

" 수십년만의 통일은 원래 하나였던 것을 하나로 이끌어 갈 것이기 때문에 " ...weil die Einheit nach vielen Jahren auch das zusammenführt, was auch zusammengehört – schon immer!“ TV-Schuldnerberater Peter Zwegat (58)


98. 레나테 퀴나스트, 녹색당 원내대표(52)

" 우리는 유럽의 역사 속에서 함께 세워가야할 역사와 미래를 소유하기 때문에 " ... weil wir eine Geschichte haben und eine Zukunft, die bauen wir gemeinsam in Europa.“ Grünen-Fraktionschefin Renate Künast (52)


99. 미하엘 퓌셔-아르트, 화가(39)

" 사람들이 정신적인 자유를 누리며 마음껏 아이디어를 낼 수 있어서 " ... weil man Ideen ausleben kann, in geistiger Freiheit.“ Maler Michael Fischer-Art (39)


100. 빈프리드 노에, 우주인(53)

" 우리가 이상적으로 생각하는 것을 중단하고 실질적인 현실에 만족하며 우리가 소유하고 있는 것을 믿을 수 있게 되어서 " ... weil wir aufgehört haben, in Idealen zu denken, uns mit der praktischen Realität zufriedengeben und auf das vertrauen, was wir haben.“ Astrologe Winfried Noé (53)

IUED